考研考什么(考研考什么科目怎么查)




考研考什么,考研考什么科目怎么查

为了让大家第一时间看到优质考研内容

千万!千万!千万!

记得【星标】【置顶】考研外刊阅读

每晚21:00,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1902字

阅读时间:18分钟

上期翻译答案

Half as many flies on the high-protein diet woke up in response to vibrations as flies on a regular diet.

高蛋白饮食的果蝇中因震动而被唤醒的数量是常规饮食果蝇中的一半。

《本期内容》

双语阅读

Baby names just aren’t what they used to be. You can see it these days in all the little Blakes and Emersons and Phoenixes and Robins—and if you can’t immediately tell whether I’m talking about boy or girl names, then ah, yes, that’s exactly it. When it comes to baby naming, we’re at peakandrogyny.

宝宝的名字跟以前不一样了。如今你可以从那些小布莱克、埃默生、菲尼克斯和罗宾斯等名字上看出来——如果你无法立刻分辨出我说的是男孩名还是女孩名,那么,是的没错,这就是我说的情况。在给孩子取名这方面,我们正处于中性风格的鼎盛期。

The rise of gender-neutral names has been particularly notable in the past few years, but the shift has been a long time coming, according to Philip Cohen, a sociologist at the University of Maryland at College Park. In 2021, 6 percent of American babies werebestowedandrogynous names, approximately five times the number in the 1880s. This is a small minority of babies born every year—obviously boy names such as Liam and obviously girl names such as Olivia still top the charts—but “anything that has changed by a factor of five in our culture is a big deal”. The jump is big enough to make you wonder what’s going on: Could it be, as some headlines have proclaimed, that baby-name trends herald a postgender world?

马里兰大学帕克分校的社会学家菲利普·科恩表示,中性名字的兴起在过去几年尤其明显,但这种转变由来已久。2021年,6%的美国婴儿被起了中性风的名字,大约是19世纪80年代的5倍。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~这一变化幅度如此之大,以致于让你思考到底发生了什么:难道就像一些头条新闻所宣称的那样,宝宝取名趋势预示着一个后性别世界?

The baby-naming experts are not all so convinced. Of course, some parents are deliberately choosing gender-neutralmonikers, but Wattenberg thinks the larger trend is driven by something else entirely. In the past several decades, she says, “there has been a complete revolution in American naming.” If you’ve been anywhere near a playground recently, you’ve probably noticed it too: Whereas parents were once happy to let their kid be one of three Marys or two Michaels in a class, we now live in the age of the unique baby name. Even popular names are no longer as popular. In 1880, almost a third of babies were given a top-10 name; by 2020, that number had shrunk to just 7 percent.

婴儿命名专家并不都这么认为。当然,一些家长故意选择中性的名字,但瓦滕伯格认为,更主流的趋势完全是由其他东西驱动的。她说,过去几十年里,“美国人的起名方式发生了一场彻底的变革。”如果你最近去过游乐场附近,你可能也注意到了:就算班级里会有三个小孩叫玛丽、两个小孩叫迈克尔,以前父母们曾经也愿意让他们的孩子成为与之同名的孩子之一,而现在我们生活在一个婴儿名字独特的时代。甚至曾经流行的名字也不再流行。1880年,几乎有三分之一的婴儿都取了流行程度排前十的名字;到2020年,这一比例已缩减至7%。

“Parents are actively seeking novelty,” Wattenberg says. “That meansthrowing away, to a large extent, traditional names that had dominated for centuries, and that means throwing away names with gender associations. When you invent a new name … you are naturally entering a more gender-neutral territory.” Cohen agrees.

瓦滕伯格说:“父母们都在积极寻求创新。“这在很大程度上意味着抛弃几个世纪以来占主导地位的传统名字,意味着要抛弃与性别相关的名字。当你发明了一个新名字,你自然就进入了一个更中性的领域。”科恩表示同意。

Many of the new names, hepoints out, are established surnames, such as theaforementionedBlake and Emerson, which are not strongly associated with one gender or another. Place names such as Dakota and Phoenix are now popular as androgynous names too. These are common sources of inspiration, Cohen says, because the “sweet spot” for new names are words that sound unusual as names but are also not obviously made up.

他指出,许多新名字都是知名的姓氏,比如前面提到的布莱克和爱默生,它们与性别之间没有很强的联系。像达科他和凤凰城这样的地名现在也成了很受欢迎的中性名字。科恩说,这些都是常规灵感来源,因为新名字的“理想之处”之处在于这些词听起来不像是一个名字,但也不是明显编造出来的。

本文节选自:The Atlantic(大西洋月刊)

发布时间:2023.03.22

作者:The Atlantic

原文标题:The Rise of Gender-Neutral Names Isn’t What It Seems

词汇积累

1.androgyny

英/ ænˈdrɒdʒɪni /美/ ænˈdrɑːdʒəni /

n.雌雄同体;双性性格

2.bestow

英/ bɪˈstəʊ /美/ bɪˈstoʊ /

vt.赠予,授予(财产、权力或荣誉);<古>存放,贮藏;使用

3.moniker

英/ ˈmɒnɪkə(r) /美/ ˈmɑːnɪkər /

n.绰号;名字

4.aforementioned

英/ əˈfɔːmenʃənd; əˌfɔːˈmenʃənd /

美/ əˈfɔːrmenʃənd; əˌfɔːrˈmenʃənd /

adj.上述的;前面提及的

词组搭配

1.throw away 扔掉,丢弃

2.point out 指出,指明

写作句总结

原句:Whereas parents were once happy to let their kid be one of three Marys or two Michaels in a class, we now live in the age of the unique baby name.

结构:Whereas sb once XXX, we now live in the age of XXX.

例句:Whereas people once communicated through letters, we now live in the age of instant messaging and video calls.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

外刊君为同学们汇总了经济学人》,戳码回复“J88”,下载pdf源文件。

(戳码回复“J88”

点击领取1998-2021经济人学杂志PDF,附双语版+词汇

• END •

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

考研考什么(考研考什么科目怎么查)

未经允许不得转载:郑州考研网 » 考研考什么(考研考什么科目怎么查)

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏